الموضوع: SubjecT in EnglisH
عرض مشاركة واحدة
قديم 08-29-2011, 05:03 PM   #8

أبو طلال
الـمـشـرف الـعـام
 
الصورة الرمزية أبو طلال

رقَمْ آلع’َـضويـہ: 4
التسِجيلٌ : Nov 2004
مشَارَڪاتْي : 14,580
الُجٍنس :
دًولتّيَ : دولتي Sudan
 نُقآطِيْ » أبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond reputeأبو طلال has a reputation beyond repute
¬» اشجع naser
افتراضي

thanks very much for this information
look at this serious question


Have you ever wondered why foreigners have trouble with the English Language


look at the funny answer

Let's face it
English is a stupid language

There is no egg in the eggplant
مافيه بيض في الباذنجان ( إسم الباذنجان بالإنجليزي شجرة البيض )

No ham in the hamburger
مافيه لحم خنزير في ساندويتش الهامبورجر ( لحم الخنزير اسمه هام )

And neither pine nor apple in the pineapple.
مافيه صنوبر ولا تفاح في الأناناس
pine صنوبر
apple تفاح
لما نجمعهم تكون الكلمة pineapple تطلع أناناس


English muffins were not invented in England
الكعك الإنجليزي مو إختراع إنجليزي

French fries were not invented in France
والبطاطس الفرنسية مو إختراع فرنسي

Boxing rings are square
صحيح ليه يقولون في حلبة الملاكمة هذا الاسم
لأنهم يقولون دائرة أو حلقة الملاكمة وشكلها مربع



If the plural of tooth is teeth
Shouldn't the plural of phone booth be phone beeth
ليه فيه إختلاف في تحويل المفرد للجمع والكلمات شبيهة بعض
مثلا عندنا في العربية :
رجل = رجال
حبل = حبال
سن = سنون
فن = فنون

بس في الإنجليزية ماعندهم هالشي
مثلا :
tooth = teeth
booth = booths



أبو طلال غير متصل   رد مع اقتباس